Page 12 - คู่มือการใช้ภาษา ไทย อังกฤษ พม่า เขมร
P. 12
11
หมวดการซักประวัติ / History taking
คำาอ่าน อะเมียวดา มัด โป่งติ่น นัมบัด หลู่หน่า ก๊าด นัม บัด จันหม่าเย อ่า มะขั่น ก๊าด หลู่มู่ ผู่โหล่งเย ก๊าด อะหมี่/ นะแหม่ เมียวแซดอะหมี่
ภาษาพม่า အမ်ိဳးသားမွတ္ပုံတင္ နံပါတ္။ လူနာ ကဒ္နံပါတ္။ က်န္းမာေရးအာမခံကဒ္။ လူမႈဖူလုံေရးကဒ္။ အမည္။ မ်ိဳးဆက္အမည္။
คำาอ่าน เลข อัต-ตะ-ซัญ- เญียน-บัณ เลข บัตร ประ จำา คฺลวน เนียะ จุม-งือ บัน เทีย-เนีย-รับ- รอง ซุก-เภียบ บัน เทีย-เนีย-รับ- รอง ซ็อง-กุม ชฺมุฮ ตรอ-กูล
ภาษาเขมร ដលខអត្សញ្ណប្័ណ្ណ ញា ដលខសមាល់ខលារួនអ្នកជម្ងឺ គា ប្័ណ្ណធ្នារា៉ាប្់រងសុខភាព ប្័ណ្ណធ្នារា៉ាប្់រងសងគាម ដ្ោះ ម គតកូល
ภาษาอังกฤษ Identification Number Patient Identification Number Insurance Card Social Security Card Name Surname
ภาษาไทย เลข ประจำาตัว ประชาชน เลขบัตร ประจำาตัว ผู้ป่วย บัตรประกัน สุขภาพ บัตรประกัน สังคม ชื่อ สกุล
หมวด การ ซักประวัติ Chapter 3